Artificial Intelligence in Translation: Benefits and Drawbacks
Keywords:
Artificial Intelligence, Translation, Uzbek Language, Localization, Cultural Sensitivity, Neural Machine Translation, Natural Language Processing, Uzbekistan, Multilingual Communication, Language Technology, Digital Transformation, National Corpus of Uzbek Language.Abstract
This study examines the role of artificial intelligence (AI) in translation, where the growing need for multilingual communication intersects with the challenges posed by a unique linguistic and cultural context. With Uzbek as the primary language and Russian as a widely used secondary language, AI-driven translation tools are increasingly adopted across various sectors, including government, education, and business. This paper explores the advantages, such as efficiency and accessibility, and the disadvantages, such as lack of cultural nuance and limited data on Uzbek. The research highlights the importance of localizing AI tools and proposes solutions for overcoming existing challenges.
References
Asqarov, M. (2019). O‘zbek tili va tarjima: Amaliy masalalar. Toshkent: Fan Nashriyoti.
Karimov, A. (2020). Axborot texnologiyalari va o‘zbek tili. Toshkent: O‘zbekiston Milliy Universiteti Nashriyoti.
Qodirov, S. (2018). Tarjima nazariyasi va amaliyoti. Toshkent: Ma’naviyat Nashriyoti.
Hutchins, W. J. (2005). Machine Translation: Past, Present, Future. Chichester: Ellis Horwood.
Koehn, P. (2010). Statistical Machine Translation. Cambridge: Cambridge University Press.
National Corpus of the Uzbek Language (2023). Ministry for the Development of Information Technologies and Communications of Uzbekistan.
Ochilov, B. (2021). “Dual-script challenges in Uzbek linguistics: A computational perspective.” Journal of Central Asian Studies, 45(3), 213–229.